2007年8月31日 星期五
Disable of what?
下午三點左右過 寥寥無幾人的汐止火車站月台上 準備搭車回台北
一幅斗大的標語引起我的注意 “DISABLED ELEVATOR“
disable of what? 殘障電梯?哇!!! 給誰搭的? 電梯都已廢了誰還敢搭阿
無意冒犯 但如此中式英文還真叫人啼笑皆非 哭笑不得
懷疑到底有多少人注意到了?
上網查到台鐵的英文標準模式 僅供參考
http://service.tra.gov.tw/tw/CP/11732/docent.aspx
2007年8月17日 星期五
2007年8月7日 星期二
2007年8月6日 星期一
死前堅決表態
我不諱言討論生死問題
堅決希望生的有意義 死的有尊嚴
願安詳的往另一境界去
在生命危急時拒絕積極的侵入式治療
幫自己作主 也幫家人免去決定的痛苦
決定簽署 大家一塊兒來給意見唄
安寧緩和醫療意願IC健保卡註記
連結: http://www.tho.org.tw/xms/
堅決希望生的有意義 死的有尊嚴
願安詳的往另一境界去
在生命危急時拒絕積極的侵入式治療
幫自己作主 也幫家人免去決定的痛苦
決定簽署 大家一塊兒來給意見唄
安寧緩和醫療意願IC健保卡註記
連結: http://www.tho.org.tw/xms/
訂閱:
文章 (Atom)